請幫我翻譯成英文,自傳需要的文字(贈20點) - 工作
By Necoo
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00
Table of Contents
自小出生在一個小康家庭,父母從事銀行工作,雖然不至於富裕但也讓家中小孩的物質生活不餘匱乏,父母親除了重視言教外亦重視身教之養成,日常生活中常灌輸我們飲水思源的觀念及培養獨立自主的思考,自小便根深在我的心靈裡,成為日後人格發展的一個重要的基礎,也因此我們家裡的小孩相較於同齡孩子獨立而早熟,身為家中長女,在經濟方面也較早獨立,自學生時代開始便有工讀經驗,在社會歷練上尚稱豐富。從小對於美術方面深感興趣,時常動手製作手工方面的雜貨。
在專業服裝設計訓練中,我除了擁有設計創意及服裝專業技術的能力之外,布花設計及材質創作是我的專長。我善於利用不同材質、結合獨特的技法創作充滿生命力的服裝細節。我善於將形狀及線條,顏色和圖案靈活運用,使其成為一種視覺上溝通的工具,結合了設計 、 藝術及時尚,並突破其原有的界限創作布花設計。在系上的重要比賽中,我付出最大的努力得到入圍的肯定,在系上的重要活動裡竭盡所能使活動順利完成。對於設計工作有著高度熱誠,希望透過實務學習累積工作經驗並且踩著踏實的腳步在服飾產業中竭盡所能發揮自己。
對未來的生涯規劃方面,目前我最渴望的就是接受更大的挑戰,獲得更多元化的實務經驗,因為如果沒有實際的去嘗試、真的放手去做,將永遠都只是在紙上談兵,不了解市場真正需要的東西。在未來的工作中,我希望成為一個專業的服裝設計人,培養自己的專業與能力,提供最具效能且兼顧效率的成果,完成公司的經營目標。
在專業服裝設計訓練中,我除了擁有設計創意及服裝專業技術的能力之外,布花設計及材質創作是我的專長。我善於利用不同材質、結合獨特的技法創作充滿生命力的服裝細節。我善於將形狀及線條,顏色和圖案靈活運用,使其成為一種視覺上溝通的工具,結合了設計 、 藝術及時尚,並突破其原有的界限創作布花設計。在系上的重要比賽中,我付出最大的努力得到入圍的肯定,在系上的重要活動裡竭盡所能使活動順利完成。對於設計工作有著高度熱誠,希望透過實務學習累積工作經驗並且踩著踏實的腳步在服飾產業中竭盡所能發揮自己。
對未來的生涯規劃方面,目前我最渴望的就是接受更大的挑戰,獲得更多元化的實務經驗,因為如果沒有實際的去嘗試、真的放手去做,將永遠都只是在紙上談兵,不了解市場真正需要的東西。在未來的工作中,我希望成為一個專業的服裝設計人,培養自己的專業與能力,提供最具效能且兼顧效率的成果,完成公司的經營目標。
All Comments
By David
at 2008-07-15T08:01
at 2008-07-15T08:01
部落格網址: http://tw.myblog.yahoo.com/supercanada2007/
By Skylar DavisLinda
at 2008-07-13T00:43
at 2008-07-13T00:43
Born in one well-to-do level family from childhood,
parents engaged in the work of bank, though unlikely to let material life deficient I ,
home of child too while being rich,
parents also pay attention to besides paying attention to teaching by precept what has been taught others by his own example is formed,
often inculcate our idea that when drinking water, think of its source and independent thinking of cultivation in daily life,
urinate root dark to in soul of me ,
become an important foundation ,
personality of development in the future by oneself, child looks,
we of family independence but early-maturing on of the same age child relatively too, as the eldest daughter in the family,
earlier independence in economy too,
teach oneself to grow era and begin to have probational experience,
still call abundant in the society goes through tempering.
Felt the interest deeply to fine arts while as a child,
often make the groceries of the craft.
2008-07-14 11:49:31 補充:
無法全部PO上
留在我的部落格上請你去看了!
2008-07-14 22:38:10 補充:
http://tw.myblog.yahoo.com/enlin58
By Kyle
at 2008-07-12T17:59
at 2008-07-12T17:59
翻譯網站,您可以試試看。
Related Posts
excel範圍式插入某個公式
By Noah
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00
我被告棄夫棄子如果被告成功會如何?我該怎辦?
By Megan
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00
眼袋手術問題(20)
By Tracy
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00
女友對我很冷淡!
By Anthony
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00
是我錯了嗎(很長)
By Adele
at 2008-07-11T00:00
at 2008-07-11T00:00