對同事怎稱呼比較好 - 工作

Table of Contents

這幾天找個一份短期臨時工 因為工作內容很簡單 只是單純的在整理一些東西而已 所以老闆也有請了一位 60幾歲的人
我個人是30出頭 而這位同事整整大我30幾歲 因為之前做過的工作 或是認識的人當中也沒有差那麼多歲 突然間不知道該怎麼稱呼對方比較適當....因為老闆跟他年紀差不多 聽老闆叫他都叫他名字最後一個字 但我們差那麼多歲跟著這樣叫好像不怎禮貌...
有大大能給個建議 該如何稱呼對方比較適合嗎??
Update:
老闆都叫他 福仔<台語> 但他的年紀都比我爸大了 直接叫他"福仔"感覺好像有點不禮貌...
Update 2:
突然想到 之前有看過人家稱呼 比自己大很多歲的長輩稱呼"匿桑" 這個稱呼是什麼意思?? 假如這樣稱呼適合嗎?

All Comments

Wallis avatarWallis2014-05-11
加上姓氏叫大哥吧!
就像計程車司機我們也叫司機大哥一樣,有尊敬的意思,也不唐突。
Jessica avatarJessica2014-05-08
叫福哥.他應該會很開心
Quintina avatarQuintina2014-05-11
福仔不是你叫的。匿桑,日語是哥哥,你當她兒子 已經夠夠了,這樣稱呼不適當。
我也六十了,公司的年輕人多對我稱呼阿伯,或歐吉桑。你也可以這樣稱呼他。
Jessica avatarJessica2014-05-10
直接問他怎麼叫他比較習慣囉
Hazel avatarHazel2014-05-07
姓氏+大哥會比較好歐
有禮貌又不會太拘謹
匿桑是什麼意思就不清楚了
http://www.chuchun.com.tw/
Kelly avatarKelly2014-05-08
問他怎麼稱呼
或看有沒有綽號