讀商科卻想當翻譯 - 公職

Table of Contents


我是讀商的,卻對語言的興趣比學的東西高。原本想考公職,但讀沒興趣的東西總是很痛苦。

我平常會背點他國語言的單字當作消遣、也喜歡翻譯點有趣的東西給朋友看,選修也把語言課當作一周的放鬆時間。

我認為語言就是我的興趣,國高中的理想就是當翻譯,但後來勇氣不足,認為這行難溫飽,就去讀商了。

背單字和研究文法對我來說是享受的,但我其實不確定自己這樣是不是真對語言有興趣,還是只是因為商學院的東西讀得太痛苦想找輕鬆的東西逃避XD

快要畢業了,正在準備公職,但臨近畢業卻越來越迷惘,這真的是我要的嗎?四年沒興趣的東西讀完後,還要繼續做沒興趣的工作嗎?

但很慚愧的是,作為課餘興趣,這四年我並沒有把外文能力提升到聽說讀寫都非常專精的程度,或許沒辦法畢業後立刻投入翻譯工作。

我現在的選項有幾種:
1. 放棄考公,開始專一的訓練語文能力,之後直接往職業譯者的路走。

2. 放棄考公,畢業後找個工作做,像是爬相關文時常常會在底下看到的外商工作等等。語文繼續當工作之餘的興趣。

3. 繼續堅持考公,考不上就上面兩樣挑一個XD

我知道我這麼晚才在想這些,實在是該罵哈哈。

之前就有這些想法,但我總是嚮往著公務員穩定的薪資、穩定的生活,努力忽略這些念頭。

最近覺得可能沒辦法在今年公考前把書讀完了,才又想起這些被我棄之腦後的想法。

--

All Comments

Andrew avatarAndrew2017-04-27
有些語言的單字是沒法背的哦xD
Elizabeth avatarElizabeth2017-04-28
3,然後找一個比較廢一點的職務,就有時間學語言,`
譯當作打零工就好,除非想考外交
Andy avatarAndy2017-05-03
有很多漫畫、動畫、影劇的漢化組很缺翻譯,何不進
去練練手?
Genevieve avatarGenevieve2017-05-07
有點經驗之後試試看接案翻譯,確定這樣的工作型態
你能接受再來談職業譯者也不遲
Enid avatarEnid2017-05-11
先考上公職,有穩定收入後去考翻譯所。
Anonymous avatarAnonymous2017-05-16
很多公司也需要翻譯人才,懂商又會翻譯更加分
Donna avatarDonna2017-05-19
翻譯是一門專業。
Vanessa avatarVanessa2017-05-22
商業談判即時口譯的薪水超高
Kyle avatarKyle2017-05-27
推翻譯是一門專業
Blanche avatarBlanche2017-05-31
不但英文好,中文也要很會表達
Victoria avatarVictoria2017-06-03
口譯的話英文是近母語程度是基本 在這之上做些準備
像是要考研跟實習 研所的話口譯做不來可以丟到筆譯
Hedy avatarHedy2017-06-08
要不要試試看考研?