中文即時聽打高手(心得分享) - 面試

Table of Contents


 看到今天有人在問現場聽打行情價格,想到當初接的這場子

 決定來回應一下,順便寫些心得。

 
 先做個小簡介,我是聽打員,

 主要服務聽障者,精華區似乎有我寫過的文章可供參考。

 目前聽打速度以聽打第一名朗讀速度160/min測,結果是167/min字,新注音

 現場聽打時數400up,逐字稿大概200。


 當初這個案子我也是打電話去聯絡、面試,最後確認

 其實平常我們在服務聽障者時,都是兩個人,

 除了輪流打之外,沒有在打的人要幫忙翻會議資料、提供其他協助,

 pay是「一個人,一小時五百元」,

 目前有意像手語翻譯員一樣分等級,聽打是朝兩級區分,

 分別是500/hr和1000/hr(亦即雇主一小時成本分別為1000和2000)


 但服務聽障者的聽打,向來不是以「逐字記錄」為目標,

 而是轉譯(聲音→文字)且詳實傳遞現場訊息,

 這也是我們聽打和這篇原文「會議記錄」案件兩者的差別。


 當初衡量過,這個案子我可以自己一個人打,

 但我旁邊還是需要人協助翻閱資料、記錄我Lost掉的資訊,

 所以我撥出兩成薪水,請一個小助手來協助我。

 
 形式上他們就是要現場把所有人發言紀錄下來,然後在結束時讓他們在文稿上面簽名。

 
 該單位的鄰居(隔壁科的人)後來也有來找我,

 我們是以2400/hr左右合作(可能第一次用太高被會計罵吧)

 溝通過程中也發生過落差,被砍到剩1800/hr(我拒絕對方才增加)

 總之,我就是撥出兩成薪水,帶小助手,

 小助手除了幫我翻資料、記資訊之外,最重要的是和外界溝通,

 因為他們不懂你,他們看到你打錯就會急於糾正,

 卻不知道當他一出聲音,你會遺漏接下來的訊息。



 有人問到現場聽打的行情,我個人目前大概是這樣,

 不過職業道德奉勸,

 接案前思考自己是不是有能力在全部的工作時間都保持同樣的速度?

 我的學經歷背景是否可以在現場就聽懂,並且打出正確的文字?

 一個人打這麼長的時間會不會造成手部的傷害?


 有些人不懂,只是打個字為什麼錢這麼高?

 卻沒想過這需要多少的累積,對手部帶來多大的負擔,

 所以,只要你對自己有信心,覺得可以交出足夠品質的稿件,

 就勇敢開價吧!因為我們都值得!


 以上,僅供參考,謝謝。
 
 

--

All Comments

Sierra Rose avatarSierra Rose2016-01-07
專業推
Charlie avatarCharlie2016-01-10
中肯~~專業就值那個價
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2016-01-10
經驗分享推
Mia avatarMia2016-01-12
用心分享推
Dinah avatarDinah2016-01-16
Dinah avatarDinah2016-01-16
用心推
Frederic avatarFrederic2016-01-20
認真給推
Oliver avatarOliver2016-01-25