中英文強卻中年失業可以轉換跑道嗎? - 老師

Table of Contents

我認識一個中英文強 卻是40幾歲中年失業的男生
我建議他可以去找翻譯或中英文老師的工作
可是他沒有翻譯和教學的相關工作經驗
我也沒有翻譯和教學的經驗 不知道我這樣的建議是否正確
請問像他這樣情況的人該怎麼創造事業的第二春

--

All Comments

Valerie avatarValerie2012-04-30
計程車 現在有些計程車司機懂英日文的 都會和固定公司合作
Freda avatarFreda2012-05-01
我就覺得好像在哪裡看過這篇 原來是salary
Mason avatarMason2012-05-04
翻譯沒搞頭 只靠陽春翻譯的話 那是翻譯翻得好 要飯要到老
Liam avatarLiam2012-05-05
現在翻譯很挑 如果沒有作品 要有人推薦才進的了這行
Xanthe avatarXanthe2012-05-06
你真的想進 找有沒有朋友在這行的 請他推y
也不會到要飯的地步 反正就是一個字多少錢這樣算 有翻就有賺
Barb Cronin avatarBarb Cronin2012-05-07
其實可以去外商公司 負責國外接洽的工作
Edwina avatarEdwina2012-05-10
保安,台灣的職場環境非常歧視中高年齡,40幾歲失業要
再找到工作,非常非常的困難
Xanthe avatarXanthe2012-05-10
「要飯」的意思是可以靠這技能生活一輩子的意思吧,不是真的
在路邊當乞丐要飯 XD
Suhail Hany avatarSuhail Hany2012-05-14
國外業務呢? 先不要挑薪資 多找看看