地特4等英文39/41 - 考試

Table of Contents

※ 引述《mannylai (manny)》之銘言:
: 39This involves encouraging us to throw out possessions that are still good or
: which could be recycled, as well as to buy extra things we may never use.
: --------------
: 請問為什麼不可選so as to ?
: 41People who have more money to spend than required to cover their basic
: needs. ------------
: 請問是不是有省略了什麼啊?為什麼
: 不選requiring?
: 請大家幫忙解答 謝謝~



39題:

This involves {encouraging us to throw out possessions that are still good or
which could be recycled}, as well as {to buy extra things we may never use}.

這樣括弧起來就很清楚了!

involves a和b 兩個動作

但如果選 so as to buy 翻譯就會變成 :
involves {鼓勵我們丟棄還堪使用或可回收的東西 "以去購買" 不需要的新產品}
但involve 的語意必然要包括兩種以上的事物 所以不合語意


我也被騙了 >///<
當時順著語氣就選下去
英文就只差這題



41題

People who have more money to spend than (money to be) required to cover their
basic needs.







--
相愛,使我們變得竟如此膽小,而且只會越來越膽小。本來爛命一條,現在兩條,馱
負著另外一條的生老病死,我們嚐知了不自由的滋味。不自由之程度到了何等地步,我會
繞道避走捷運大莽底下,免得上頭隨時可能坍落水泥塊把我砸死。難以言喻的神經質,保
命,逃禍,躲險,凡一切但求延壽為了相愛。
我因此覺得生與死是同一張面孔,它就在我前方稍高處垂首著。


--

All Comments

Anonymous avatarAnonymous2012-12-23
Good job!
Annie avatarAnnie2012-12-24
as well as是對等連接詞 接buying不是比較精準嗎?
Kama avatarKama2012-12-24
as well as接的是 to throw 和 to buy 很tricky