文獻翻譯/英翻中/專攻社會科學領域 (在家接案) - 求職

Table of Contents

一﹑年齡/性別(必填):

26歲/男性

二﹑地點(必填):

在家工作

三﹑學經歷:

國立臺北大學社會工作學系學士

國立暨南國際大學社會政策與社會工作學系碩士生(預計今年10月畢業)

97年專門職業及技術人員高等考試及格社會工作師

四﹑求職工作(必填):

與社會科學相關之英文期刊、著作翻譯,主攻社會工作、社會福利、

社會科學研究領域。

五﹑可工作日期(必填):

即日起至2009/12/31

六﹑希望待遇(必填):

按原稿英文字數,每個單字0.5元。不含參考文獻、標題。

急件則依時間另議

七﹑聯絡方式(必填,請盡量先以信箱聯絡):

批踢踢站內信為主

亦可來信 [email protected]

八﹑求職有效期限(必填):

即日起至2009/12/31

九、自我介紹:

小弟目前為畢業在即的準碩士,

因此有相當寬裕及彈性的時間可以處理文字翻譯工作

有感於以往在學期間被數不盡的原文書、報告文獻以及論文Paper轟炸,

終於在翻譯地獄的煎熬中練就一定的翻譯能力,

於是小弟嘗試本著服務的精神、合理的收費,

希望能為目前在相關領域受英語原文翻譯所苦的鄉民略盡棉薄之力。

小弟之論文是採質性研究方法,在課程的學習上則接受過量化與質性的訓練,也曾

與校內教授一同進行實務機構的研究,故對社會科學研究方法皆有一定的認識與了解。

附加上小弟接受過六年社會工作相關之學術訓練,並協助專業課程之教學,

相信小弟在此領域方面的文字翻譯,是能以較平易近人卻不失真的口吻

呈現給有需要協助的朋友。

最後則附上小弟所翻譯的一段文字檔案供有興趣的朋友們參考,

歡迎各位不吝於來信,小弟希望能有機會替各位服務

http://vspace.cc/file/78DEEA82NALTY8CX.html

※ 編輯: yungji 來自: 60.244.132.30 (07/11 07:50)

All Comments