想請問各位大大
自己本身是熱愛日文和日本文學的人,
所以非常希望能朝日文翻譯方面發展,
但聽說,大部份的出版社,不會錄用沒有經驗的人,
或是要有人脈才能接到案子。
本人高職唸日文科,但大學轉唸別科系,
有N1程度的話,不曉得要從哪邊開始接案子?
自己去找翻譯社嗎?
還是從雜誌、漫畫的出版社去投履歷?
想請問,有同樣從事書面翻譯的人,
剛開始都是怎樣開始接觸翻譯的工作?
非日文系畢業,會影響錄用於否嗎?
如果繼續唸上翻譯所的話,
會比較容易找到工作嗎?
謝謝
--
Table of Contents
All Comments