老師用的名詞跟咕狗&其他書都不同 - 考試

Table of Contents


補習班老師上的很多酵素之類的名詞

似乎跟一般慣用翻譯或中文名稱差很多

丟咕狗老師用法完全搜不到東西…

似乎都是老師直譯出來的"名詞"

但該補習班基本上錄取率超高

難道閱卷老師是補習班自己人?

看到那些"名詞"就給分?

我到底要背哪個版本

中文就多到炸都背不完 要全改被英文原文讓我屎了吧QQ

--
大家都叫我宅宅 可能是我長的很像周渝民♡

--

All Comments

Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2016-07-18
被最權威書上的 或是最普遍的
Sarah avatarSarah2016-07-18
看哪本是精典或最常見的
Madame avatarMadame2016-07-23
一般老師都用化名 估不到正常