考試老師用的名詞跟咕狗&其他書都不同 - 考試Oscar · 2016-07-14Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 補習班老師上的很多酵素之類的名詞 似乎跟一般慣用翻譯或中文名稱差很多 丟咕狗老師用法完全搜不到東西… 似乎都是老師直譯出來的"名詞" 但該補習班基本上錄取率超高 難道閱卷老師是補習班自己人? 看到那些"名詞"就給分? 我到底要背哪個版本 中文就多到炸都背不完 要全改被英文原文讓我屎了吧QQ -- 大家都叫我宅宅 可能是我長的很像周渝民♡ -- 考試All CommentsSkylar DavisLinda2016-07-18被最權威書上的 或是最普遍的Sarah2016-07-18看哪本是精典或最常見的Madame2016-07-23一般老師都用化名 估不到正常Related Posts人員迴避 三親等 四親等 怎麼記?奇怪的到考率國營及關務經濟學 楊莉vs徐喬書籍出清超有重點有機/生物 筆記影印本出售
All Comments