各位大家好,初學日文,自己翻譯了下篇文章,但有許多文法和地方不是很了解,可以請各位幫忙修改我寫的翻譯和解題嗎?謝謝~~中文:大學時我專攻電腦,研究所畢業後在教授的公司工作三年後,就到XXX工作。從早到晚都接觸硬梆梆的電腦,回到家繼續玩虛擬世界,生活很枯燥、制式。與工作內容相反的,最近我開始迷上拳擊。從小我就很喜歡運動,所以在電視上看到這運動後,就很想學習,當作興趣也可以鍛煉體魄。我盡可能每週2次去健身房訓練耐力和肌力,星期二則到拳擊教室練習初級拳擊。雖然不一定要成為很厲害的選手或參加比賽,但我希望能變成一位專業的拳擊手。說不定還能鋤強扶弱(雖然我也不主張暴力)日文翻譯:最近ボクシングに夢中です。小さいから、運動がとても好きです。ある日この運動を見たから、習うことに決めます��
說不定還能鋤強扶弱(雖然我也不主張暴力)日文翻譯 - 工作
Table of Contents
All Comments