關於出版社這個行業 - 加班

Table of Contents


小妹是今年應屆畢業生,之前有幸收到遠X圖書的面試邀約,職位是企劃編輯,

在面談過程中覺得談得蠻愉快的。因為本身對翻譯有興趣,看到此職位會接觸到這塊。

在面談過程中,主管提到工作內容是要和老師溝通協調,解答一些問題、籌畫研討會、

選書說明會,還有編輯教科書這個部分,聽說本來是一個team,現在好像變成是個人

作業(還有和主管),我覺得是蠻有挑戰性的工作。

之前就曾耳聞教授說出版業很辛苦,我也上網做了些功課,發現出版業的評價大多都是

錢少事多,加班到很晚是常態,編輯更是辛苦工作,升遷跟發展也有限,完全是靠熱忱

繼續下去,但有些人的熱情後來被此種工作型態磨光了也轉職了.......

知道這些之後難免有點退卻....想請問一下這間公司的風氣如何呢?

有沒有前輩曾經進入此公司過? 能否給點指教及建議?

謝謝大家!




--

All Comments

Doris avatarDoris2013-06-26
出版社流動率還挺高的…我認識的翻譯說責編一個個在換的
Linda avatarLinda2013-06-29
可以請教一下流動率高的原因是@@?
Jacky avatarJacky2013-07-02
薪水不高,出書前加班是常有的事
而且可以升上去的位置很少,若總編一直沒空缺
Zora avatarZora2013-07-06
你做n年也只是錢少事多的小編,都是有興趣的才會去做
Kama avatarKama2013-07-10
理由大多是樓上說的了 簡單來說就是發展性太低
Daph Bay avatarDaph Bay2013-07-13
貿易的工作如果是有至國外參展的很有趣也比較有挑戰可
以試試
Linda avatarLinda2013-07-16
貿易都往業助或國貿人員找 也是希望有機會至國外參展 感
覺較有發展性 也可以try看看 謝謝你~
Dorothy avatarDorothy2013-07-17
有興趣可以試試看 但發展性真的不佳 加班是常態
Lily avatarLily2013-07-22
就算是下游的譯者其實大多也是差不多 錢多事少 趕稿有
比加班 有時還要來回修稿 說真的,如果不能從中得到成
就感 的確不太容易做久
Andy avatarAndy2013-07-25
加班、趕稿是常有的事..雖然累,但是當刊物出刊後會很有
Blanche avatarBlanche2013-07-28
成就感,然後妳又會繼續投入下一個階段。這個模式會
Kumar avatarKumar2013-07-29
一直循環,就看妳是不是真的有心拼下去。
Faithe avatarFaithe2013-08-01
當然累是超級累,也會疲乏,但就是要自己調節,不管哪份
Michael avatarMichael2013-08-04
工作都一樣。
Harry avatarHarry2013-08-07
你自己都說完了啊 XD 不過出版社的工作算是蠻單純的
Anonymous avatarAnonymous2013-08-10
我發現我打錯順序 譯者也是"錢少事多"才對XD
Daph Bay avatarDaph Bay2013-08-12
一定是因為我潛意識太希望能錢多事少才會打錯XD
Hedda avatarHedda2013-08-15
s大真可愛哈哈哈 非常謝謝大家的意見 我會再想想看!!!
Victoria avatarVictoria2013-08-20
我也是英文系畢業後就去出版社工作 現在在做貿易業
Madame avatarMadame2013-08-22
出版市場正在委縮 編輯錢少工作多 不適合長久發展
Liam avatarLiam2013-08-24
非常感謝前輩們的意見 小妹領教了!!我想我還是會往國貿
發展 畢竟是一條較有前景的路.. 翻譯就當興趣吧>"<