33歲了 看不到未來 - 離職

Table of Contents


其實我沒有工作經驗

私立大學日文系臨畢業不久 找到一份看似不錯的漫畫翻譯工作

好的時候月入可以到4~5萬 又很適合我內向的個性 就一直做到現在也快8年了

中間曾經一度離職想轉換跑道 但是與外界隔絕太久 對自己的能力沒有信心

過沒兩個月就低頭去吃回頭草


直到這幾年工作室老闆將重心轉移到自己投資的新事業 對翻譯這塊不再關注

每個月拿到的書量也在遞減 看來是想把這個事業結束掉了


8年來只做過翻譯 沒接觸過其他工作的我 即將面臨失業的危機

此時才驚覺自己的年齡和能力都已經找不到一份足以養家活口的工作了

真的覺悟得太晚 看著其他同學的薪資資歷都不斷累積 而自己的履歷表可說一片空白

除了茫然真的不知道還能說什麼......看來要覓得穩定的工作只有考公職一途了




--

All Comments

Eartha avatarEartha2013-07-24
聽說AV翻譯也不錯賺
Hedy avatarHedy2013-07-27
你想繼續本行就去跟出版社接洽吧 就是直接當soho
Eden avatarEden2013-07-31
又或者是直接跟你老闆談 問他能否幫你轉介紹
Gary avatarGary2013-07-31
漫畫翻譯也是工作啊 8年經歷不要浪費
Queena avatarQueena2013-08-01
換一家繼續作漫畫翻譯就好
Vanessa avatarVanessa2013-08-04
33歲考公職 你確定幾年考的上
Frederica avatarFrederica2013-08-07
去考後醫吧 只考3科
Isabella avatarIsabella2013-08-08
看看歐洲今年的慘況,台灣公職十年後是不是還穩定,
這點我可能要打上個大問號,自己斟酎吧。
Annie avatarAnnie2013-08-11
你還會日文耶 我什麼都不會 22K加減領
Charlie avatarCharlie2013-08-15
考公職吧 不然進王品慢慢磨
Anonymous avatarAnonymous2013-08-18
8年翻譯一片空白?應該經驗累積不少吧
Aaliyah avatarAaliyah2013-08-20
你有專長阿,從這些方向延伸吧,也許因此而創業
Callum avatarCallum2013-08-20
內向,卻乏歷練,那公職最適合
Isabella avatarIsabella2013-08-25
直接寫信給日本的出版社找機會啊 反正翻譯都是在家工作
Mason avatarMason2013-08-25
Pay還比較高
Steve avatarSteve2013-08-28
這種程度根本不可能考上 想辦法謀第二專長或業務比較實際
Connor avatarConnor2013-08-31
接下你老闆的工作
Tracy avatarTracy2013-09-03
和你老闆談,投資/買下/合作這翻譯的事業
Olga avatarOlga2013-09-06
我朋友也在當日文翻譯,過得蠻不錯的,在日商底下幫忙
翻譯跟臺灣打契約
Isla avatarIsla2013-09-07
日文漫畫翻譯門檻極低,翻8年也比不上翻出一本專門書籍
Valerie avatarValerie2013-09-10
例如某朱頭
Heather avatarHeather2013-09-11
█~開放歐美俄中防衛性手槍~廢除死刑~才是真正愛台灣█
Charlotte avatarCharlotte2013-09-12
有無日文證照阿
Emma avatarEmma2013-09-13
8年翻譯 是在怕啥
Emma avatarEmma2013-09-13
AV很難賺
Linda avatarLinda2013-09-14
我覺得沒有可以做長久的工作,公職不一定好
Damian avatarDamian2013-09-16
這哪叫沒工作經驗 再去找其它翻譯啊...
David avatarDavid2013-09-18
台灣一直有各類日文書的翻譯需求吧,你要出門找出版社啊.
Oscar avatarOscar2013-09-19
作了八年都不知道老闆拿書的人脈跟管道嗎?
Tom avatarTom2013-09-21
會日文的很多,但是翻得好的很少.不要妄自菲薄!!!
Anthony avatarAnthony2013-09-24
漫畫跟小說內容應該不會差很多……
Quintina avatarQuintina2013-09-27
你是男的女的??女的話就拿爸媽的錢出國體驗人生 男的 GG
Tracy avatarTracy2013-10-02
樓上算哪門子建議呀...
Odelette avatarOdelette2013-10-05
八年翻譯 想必日文也有一定實力吧 不可能沒工作的
Olga avatarOlga2013-10-09
我覺得還不錯啊....
Odelette avatarOdelette2013-10-10
八年的翻譯經驗絕對是經驗! 要對自己有信心
David avatarDavid2013-10-12
去找日文書和影片翻譯試試看吧,應該可以上手
Elma avatarElma2013-10-13
如果決定想踏出去,建議可以試試看派駐國外的日文業務
Rosalind avatarRosalind2013-10-17
我也是30幾歲才有公司工作的經驗,何時開始都不算晚! 加油
(以前也是在家工作的翻譯工)
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-10-20
能做翻譯的語文能力都應該算精通吧 找日文相關工作吧
Mary avatarMary2013-10-22
8年也很資深了耶 提早跳槽換間新公司吧