Re: 請問翻譯所的出路 - 業務

Regina avatar
By Regina
at 2005-01-28T01:02

Table of Contents

※ 引述《ntu1979 (happy x'mas...)》之銘言:
: 有人知道
: 翻譯所畢業可以做啥ㄚ?
: 出路很廣嗎??
: 待遇如何
: 謝謝

你應該原本英文底子不錯
現在翻譯市場比較多的機會是商業 科技 法律的翻譯
如果你有相關的專業背景會更好
不然也可以多多磨練
如果懂得商務口譯 願意東奔西跑的話
也有另一種錢賺 說不定可以直接成為海外業務

語言的天地很廣 你還是得找出自己的優勢
你喜歡面對人嗎 可以整天在電腦跟字典前嗎
一般文學的翻譯可能不是很好賺 需要多看多累積經歷
口譯要多訓練臨場反應 多看國際媒體注意時勢
專業的筆譯有時候中文程度和相當的人生閱歷才是關鍵
又或者你會第二外語 也可以卡到某種國際市場

可是要看你本身的興趣 像我對商業一點興趣都沒有
如果你只對某種領域有興趣 也許直接去念相關的研究所
會更有說服力一點 例如法律或生化領域的翻譯
可能還是要法學背景跟生化背景的才翻得出來

選擇翻譯這種自由業要有一個"收入不穩定"的心理準備
就是你會一個月一直丟履歷應徵 下一個月有五六件案子拜託你接
如果你是可以面對"不穩定"的環境和工作內容的話




--
Tags: 業務

All Comments

Re: 轉業需要的專業技術的程度?

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2005-01-18T22:00
※ 引述《natsukol (小失落...andgt;and#34;andlt;)》之銘言: : 我本身是設計相關系畢業,但不是用電腦作業的設計系 : 畢業兩年間做的是和就學背景相關但不同職位的業務助理 : 沒有朝設計工作發展的原因 : 1.本科系的那個產業,就業環境太糟糕 : 2.業務助理錢比較多 : 現在 ...

要怎麼樣才能當老闆?

Kumar avatar
By Kumar
at 2005-01-09T11:49
※ 引述《kissdamn (A片獸)》之銘言: : 如果想要開貿易公司, : 或代理商 : 要怎麼開始呢? : 我目前的想法是先找類似的公司工作 : 進去後學會各個部門的基本技能 : 並練好外語 : 然後看到可以的物件有機會代理 : 就向老闆推薦 : 多個幾次 : 有了經驗後就跳出來 : 自己開公司 : 這 ...

Re: 出國留學v.s台清交成

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2005-01-05T11:48
※ 引述《nign (downtown brunette)》之銘言: : ※ 引述《Bioexplorer (明朝貓幫)》之銘言: : 英文能力真的是要靠自我要求... :X 這我同意,同時我也想說明一下一般國人的誤解 我認為到美國主修英語教學等以外的科系 並不是提升英文能力的最好方式,雖說環境 ...

Re: 我現在該怎麼走下一步

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2004-12-30T12:52
clark32網友已經回答了很多東西,很值得你參考。 我補充些我的看法 看了你的資料,你雖是企管系,可是感覺你已經把求職目標放在金融業了 金融業非常大,可是職缺好壞差異很大,如同金字塔一般 越基層的工作(例如櫃台人員,理財專員等等)越需要你所考的那些證照 進階的工作通常不是很需要那些證照(例如交易,風管,研 ...

Re: 請教土木系前輩一些問題

Daniel avatar
By Daniel
at 2004-12-24T13:01
※ 引述《imimimimim (小軒軒)》之銘言: : ※ 引述《ehom (ya \( ̄▽ ̄)/)》之銘言: : : 我不是土木系畢業的, : : 只是單純的想回答你的問題, : : 個人建議你一定要先當兵, : : 當完兵後什麼都好說, : : 想做什麼也有比較大的揮灑空間, : : 不知道你喜不喜歡當 ...