<日文>打工面試問題的日語修正 - 工作
By Quanna
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
Table of Contents
有關一些打工被問到的問題,
想請日文高手幫忙修改成敬語及錯誤的文法@@
1.怎麼看到招募廣告?
掲示板で求人広告を見ました。
2.希望的工作?
募集のサイトですしの本格的な勉強ができると書いてありますので、
キッチンを希望しようと思います。
3.勤務時間?
平日は毎日授業がありますけど、火曜日、水曜日、金曜日は午後3時半からできます。月曜日と木曜日は夜だけできます。申し訳ございませんが、休日なら、たまに学校の活動、ゼミーとか、交際交流とかがありますから、毎週勤務できるの時間はすぐに答えられません。
(這邊是想說我星期二、三、五都可以從下午3點半就開始工作。禮拜一和禮拜四因為上課到比較晚,所以就只能做晚上的時間。而假日則因為有時會有學校的事情,所以都要到當月份才能確定六日可以上班的時間。)
4.要怎麼到打工的地方?
まず、バスに乗って、XX駅に着いて、徒歩でまいります。
煩請日文高手幫忙修改一下,
特別是第3個問題,可否盡量改成我中文想要表達的那個意思....
想請日文高手幫忙修改成敬語及錯誤的文法@@
1.怎麼看到招募廣告?
掲示板で求人広告を見ました。
2.希望的工作?
募集のサイトですしの本格的な勉強ができると書いてありますので、
キッチンを希望しようと思います。
3.勤務時間?
平日は毎日授業がありますけど、火曜日、水曜日、金曜日は午後3時半からできます。月曜日と木曜日は夜だけできます。申し訳ございませんが、休日なら、たまに学校の活動、ゼミーとか、交際交流とかがありますから、毎週勤務できるの時間はすぐに答えられません。
(這邊是想說我星期二、三、五都可以從下午3點半就開始工作。禮拜一和禮拜四因為上課到比較晚,所以就只能做晚上的時間。而假日則因為有時會有學校的事情,所以都要到當月份才能確定六日可以上班的時間。)
4.要怎麼到打工的地方?
まず、バスに乗って、XX駅に着いて、徒歩でまいります。
煩請日文高手幫忙修改一下,
特別是第3個問題,可否盡量改成我中文想要表達的那個意思....
All Comments
By Cara
at 2009-10-25T08:03
at 2009-10-25T08:03
求人広告を見ました。
2.希望的工作?
募集のサイトで、すしの本格的な勉強ができると書いてありました ので、
キッチンを希望したい と思います。
3.勤務時間?
平日は毎日授業がありますが 、火曜日、水曜日、金曜日は午後3時半からできます。月曜日と木曜日は授業が終わるのが遅いので、 夜だけできます。申し訳ございませんが、休日は 、たまに学校の活動がありますから、その月になって、六日間出勤できるかどうかがはっきりします。 or毎週勤務できる時間はすぐに答えられません。
(這邊是想說我星期二、三、五都可以從下午3點半就開始工作。禮拜一和禮拜四因為上課到比較晚,所以就只能做晚上的時間。而假日則因為有時會有學校的事情,所以都要到當月份才能確定六日可以上班的時間。)
4.要怎麼到打工的地方?
まず、バスに乗って、XX駅に着いて、徒歩でまいります。
2009-10-23 21:53:06 補充:
六日間出勤できる→土曜、日曜出勤できる~~
By Noah
at 2009-10-25T09:26
at 2009-10-25T09:26
→文法の間違い。
の→要らない。
勤務できる時間:動詞+名詞。
例:来週日本へ行く私。
例:使ったコップ。
質問者へ:君が書いたもの、あまり問題ないと思いますよ。
徒歩でまいります。(やや硬い表現)→話し言葉:歩いて来ます。
2.美英さん:少し誤解したのでは、、、、?
要到當月份才能確定“六”“日”可以上班的時間
“六”日間出勤できるかどうかがはっきりします。→“土”日。
土曜日、日曜日→土日。
Related Posts
懷孕不孕吐~但噁心到爆~想找工作~但很難
By Hedda
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
我想問關於紫微天相的人~~
By Carol
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
這樣到底還要在一起麼.......?
By Selena
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
長期找不到工作生活陷入困境
By Freda
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
在就讀國小的時候同學都是從我的旁邊跑過因為他們說會傳染
小 ...
急~我要如何面試餐廳人員
By Gilbert
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00