(日文)請幫我把中文翻成日文,謝謝。 - 工作

Table of Contents

1.我還有事,我先走了。2.你回飯店囉!3.明天我想約你出來玩,可以嗎?4.明天早上十點在東京車站見。5.到時候見,我有話想跟你說。6.我們先搭車,等一下再告訴你。7.第一次賞櫻花的地方8.我們再搭下一班車就好了。9.我知道你人很好,也很認真工作。10.可是,你為了工作和愛情而奔波。11.但我真的不希望你這麼做。12.因為我累了。13.謝謝你這半年來對我的照顧,我會珍惜的。14.我對分隔兩地的愛情已經累了。15.原諒我。不好意思~~~~因為網路有些��

All Comments

Margaret avatarMargaret2012-03-03
先翻譯了一下..但其實因為有些話看你的中文有點不懂你真正的意思。只是先假設著翻1.私、まだ用事があるので、先に失礼します。2.もうホテルに帰りました?3.明日、一緒に遊びに行きましょうか?4.明日10時東京駅で待ち合わせましょう。5.また会うとき、ちょっと話があります。6.まず電車にのぼりましょう。後で教えます。7.初めでお花見の場所8.次の電車を乗ればいいです。9.君はとてもいい人で、仕事にも真面目です。10.でも、君は仕事と��
Isla avatarIsla2012-03-02
私は仕事、私は行きます。あなたのホテルLaに戻る!明日、大丈夫に遊びに来ているお聞きしたいですか?明日10時、朝東京駅へ。当時は、君に言いたいが。私たちの最初の乗車、1分間待機し、あなたを教えてください。最初の時間の桜私たちは、次を取る鉄道はいいでしょう。私は非常に懸命に働く非常に良いしている知っています。しかし、今あなたの愛を。しかし、私は本当をしたくないです。私は疲れていたので。私の世話をするこれら�