不誇張,我連續兩份工作的主管都叫做Amy
然後我們這層有3個Justin…為了區分出是在叫誰就變成,大賈、小賈、胖賈..
一直以來我對英文名字沒特別喜歡或反感,就當做是一個代稱,但最近這個大賈小賈的問題讓我覺得很無奈,明明大家就都有中文名,幹嘛不叫中文就好了
我是覺得取英文名稱是為了讓客戶好記住還有同事好打招呼,但那麼多個Justin同時出現就很麻煩了
上週去巨匠有跟老師聊到,講的話蠻感動的,跟大家分享XD
大致上的內容是,他希望我們每個人都能用自己的中文名稱翻成英文,雖然比較不好記,但這是爸媽對你的期許和祝福,我也會盡量把你們都記住。
聽完差點淚灑啊啊啊啊
相比於我的主管Amy….堅持要叫英文名字…
老師你才是台灣人吧 !
上週開會時我有提出這個大賈小賈胖賈的困擾,希望我們Amy姊可以不要堅持
有沒有版大的公司跟我們一樣
堅持要叫英文名的?
還是說叫英文名真的有什麼特別的考量啊?
--
然後我們這層有3個Justin…為了區分出是在叫誰就變成,大賈、小賈、胖賈..
一直以來我對英文名字沒特別喜歡或反感,就當做是一個代稱,但最近這個大賈小賈的問題讓我覺得很無奈,明明大家就都有中文名,幹嘛不叫中文就好了
我是覺得取英文名稱是為了讓客戶好記住還有同事好打招呼,但那麼多個Justin同時出現就很麻煩了
上週去巨匠有跟老師聊到,講的話蠻感動的,跟大家分享XD
大致上的內容是,他希望我們每個人都能用自己的中文名稱翻成英文,雖然比較不好記,但這是爸媽對你的期許和祝福,我也會盡量把你們都記住。
聽完差點淚灑啊啊啊啊
相比於我的主管Amy….堅持要叫英文名字…
老師你才是台灣人吧 !
上週開會時我有提出這個大賈小賈胖賈的困擾,希望我們Amy姊可以不要堅持
有沒有版大的公司跟我們一樣
堅持要叫英文名的?
還是說叫英文名真的有什麼特別的考量啊?
--
All Comments