請問這段話,要怎麼修飾會較好? - 職場
By Megan
at 2010-09-01T22:17
at 2010-09-01T22:17
Table of Contents
hi~姐妹們好
事由:公司近期要外銷裝櫃,但還未確定正確裝櫃日期,所以要先傳真訂單給廠商備貨.
於是,我在訂單文末加註:因裝櫃日期尚未訂定,請貴廠商先備貨,等正確裝櫃日期確定後
會再提前通司貴廠.謝謝
總是覺得怪怪的,不知道怎麼修飾會比較體面一點?另外<等>字是否有其他較好的
字可代替呢?
謝~謝~
--
事由:公司近期要外銷裝櫃,但還未確定正確裝櫃日期,所以要先傳真訂單給廠商備貨.
於是,我在訂單文末加註:因裝櫃日期尚未訂定,請貴廠商先備貨,等正確裝櫃日期確定後
會再提前通司貴廠.謝謝
總是覺得怪怪的,不知道怎麼修飾會比較體面一點?另外<等>字是否有其他較好的
字可代替呢?
謝~謝~
--
Tags:
職場
All Comments
By Elvira
at 2010-09-03T15:57
at 2010-09-03T15:57
By Edward Lewis
at 2010-09-06T12:05
at 2010-09-06T12:05
By Hamiltion
at 2010-09-09T09:27
at 2010-09-09T09:27
By Donna
at 2010-09-12T10:21
at 2010-09-12T10:21
Related Posts
Lady in career
By Oscar
at 2010-08-31T23:16
at 2010-08-31T23:16
怎辦...
By Eartha
at 2010-08-31T22:42
at 2010-08-31T22:42
今天被FIRE了
By Mary
at 2010-08-31T20:52
at 2010-08-31T20:52
台北人力銀行主辦【Baleno號召亞洲區菁英培訓計畫】
By Vanessa
at 2010-08-31T10:57
at 2010-08-31T10:57
急性子也是千百個不願意
By Lauren
at 2010-08-31T01:53
at 2010-08-31T01:53