審計英文翻譯 - 會計
By Cara
at 2010-04-15T11:04
at 2010-04-15T11:04
Table of Contents
※ 引述《rainbow1023 (御月妮妮)》之銘言:
: 學妹剛剛問了我一些審計翻譯
: 但是我審計都還給老師了
: 請問各位大大 這些名詞怎麼翻譯比較好?
: 1.unqualified-standard wording
: 2.unqualified-modified wording
: 3.unqualified-explanatory paragraph
: 4.qualified scope and opinion
: 謝謝幫忙解答的人
1. 標準式無保留意見
2. 修改文字的無保留意見 (只有三段)
3. 附加說明段的無保留意見 (有四段)
4. 保留意見段與範圍段的保留意見 (除外兩次)
剛準備完會研所的印象 給你參考囉
--
: 學妹剛剛問了我一些審計翻譯
: 但是我審計都還給老師了
: 請問各位大大 這些名詞怎麼翻譯比較好?
: 1.unqualified-standard wording
: 2.unqualified-modified wording
: 3.unqualified-explanatory paragraph
: 4.qualified scope and opinion
: 謝謝幫忙解答的人
1. 標準式無保留意見
2. 修改文字的無保留意見 (只有三段)
3. 附加說明段的無保留意見 (有四段)
4. 保留意見段與範圍段的保留意見 (除外兩次)
剛準備完會研所的印象 給你參考囉
--
Tags:
會計
All Comments
Related Posts
看不懂欸
By Xanthe
at 2010-04-15T08:39
at 2010-04-15T08:39
備供出售金融商品的期末評價
By Rebecca
at 2010-04-15T02:47
at 2010-04-15T02:47
審計英文翻譯
By Odelette
at 2010-04-15T02:47
at 2010-04-15T02:47
金永勝審計學的函授
By Emily
at 2010-04-15T01:56
at 2010-04-15T01:56
餐廳的會計如何作帳??
By Rosalind
at 2010-04-15T01:10
at 2010-04-15T01:10