明天要面試三小句日文翻譯很急20點不難感謝 - 工作

Kelly avatar
By Kelly
at 2010-05-03T00:00

Table of Contents

明天要面試 兩句日文翻譯 要有平假名標音(我才會唸) 謝謝~不要用翻譯軟體喔! 感謝
1. 我目前任職於XX科技股份有限公司,擔任行政/業務助理兼英語翻譯。主要工作是翻譯英文資料、文件、期刊...等等,以及完成主管交代之行政事務並協助業務部門處理業務事項。
2. 我也很喜歡日文,平常會利用假日進修日文,然而我的日語能力仍有很大的進步空間。但是我勇於表達,因此更希望藉由這份工作使我的日文口說有更大的進步!
3. 感謝貴公司讓我有面試的機會,希望有機會再貴公司工作!

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2010-05-06T07:55
私(わたくし)、××科学技術(かがくぎじゅつ)株式会社(かぶしきがいしゃ)に在職(ざいしょく)しています。経営(けいえい)と営業補佐(えいごうほさ)を担当(たんとう)する他(ほか)に、英語(えいご)の翻訳(ほんやく)も携(たずさ)わっています。主(おも)な仕事(しごと)は英語資料(えいごしりょう)、書類(しょるい)、定期的(ていきてき)な刊行物(かんこうぶつ)などを翻訳(ほんやく)する他(ほか)に、上司(じょうし)より与(あた)えられた業務(ぎょうむ)遂行(すいこう)並(なら)びに営業部門(えいぎょうぶもん)を補佐(ほさ)する事(こと)です。
日本語(にほんご)も好(す)きです。休(やす)みの日(ひ)によく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しますが、日本語(にほんご)の能力(のうりょく)を大(おお)きく前進(ぜんしん)させるには限界(げんかい)を感(かん)じています。私(わたくし)は人(ひと)と話(はな)す事(こと)がすきです。この仕事(しごと)を通(とお)して日本語(にほんご)の会話能力(かいわのうりょく)を更(さら)に向上(こうじょう)させたいです。
面接(めんせつ)の機会(きかい)を頂(いただ)いて、とても感謝(かんしゃ)しています。御社(おんしゃ)で仕事(しごと)する機会(きかい)が与(あた)えられれば幸(さいわ)いです。宜(よろ)しくお願(ねが)いします。

高雄小港_打工

Sandy avatar
By Sandy
at 2010-05-03T00:00
最近快要基本學歷測驗了,想在考試完後找個工作~可是不知道哪裡的店有缺15歲的人~

電壓不穩造成設備損壞

Mia avatar
By Mia
at 2010-05-03T00:00
各位好我們是一間普通的外帶式飲料店,於4/28號收到台電的停電通知,原因:施工所以當日暫停營業,後來該時段到了� ...

該繼續交往嗎?

Doris avatar
By Doris
at 2010-05-03T00:00
我是女生今年27歲,男友28歲我們在一起將近1年左右女生來說差不多已到適婚年齡了,雖然我也沒急著要結婚但總覺�� ...

我該怎嚜做有這樣父母

Yedda avatar
By Yedda
at 2010-05-03T00:00
我爸是做粗工現在都說找不到工作整天在家裡遊手好閒我媽因為之前我們家算好小康所以根本都沒工作10幾年只是� ...

車禍產險理賠~請大大幫忙~<給最詳細正確的人>贈20點

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2010-05-03T00:00
我在1/25發生車禍~我騎機車左轉被隔壁直行汽車撞但中間是雙黃線~我清楚看對方無來車才準備轉彎~對方就迎面撞�� ...