留學後的英文與台灣學的英文 - 職場

Table of Contents

其實標題有點難下的簡單明瞭。


==========================前提摘要:============================

小妹的公司是貿易商,主要外銷歐洲。是家族企業,但目前不怕倒閉XD。
(業務部門目前10個人,不包含大小老闆,只有一位業務秘書是老闆的親戚)

兩個小老闆,都是在澳洲唸高中和大學。大公子在此簡稱Y,小公子簡稱W。

另外小妹有個同組同事,在此簡稱S,記得是高中就去加拿大念書,
然後進來我公司前是在別的公司當小主管。

我本身跟另外幾位業務部門同事都是本土高中大學。
當然不敢說是英文多好,只是有時看到上述幾位的英文信件,都多少會有點無言。


=========================本文開始:==============================

也許是有些深根蒂固的觀念被植入,應該留學回來的英文都會還不錯。
但上述的Y (大公子) 和上述的S,都寫出令人很無言的英文。
例如: sample is arranging, will send to you soon.
are you mean.....
we are use the ....
FIY(如果是一次打錯就算了,基本上應該錯了快10次吧。)
it's environment increase the price to you!!

現在只記得最近的信件的一些地方,星期一上班有空再補上XD

其實也跟同事討論過,那些都是小的文法問題。
當然我們也一定會有忘記加s 或改成過去式等等的狀況。
也許是因為我們從小在台灣學的就是「文法式的英文 」
所以我們會很不習慣他們的「口語英文」

當然,對客戶而言,基本上還是都猜的到意思,畢竟我們不是母語英文的國家。
但我跟同事都會懷疑,留學回來的英文怎麼會跟我們學的不太一樣@@?


我也沒有覺得他們的英文這樣就丟臉,

只是會疑惑,是真的我們學了太填鴨式的英文嗎?

若真的需要我自己去調整自己的寫法,我覺得那也沒有什麼不可。


所以就想來發文跟大家聊聊,聽聽大家的意見:)

--

──
▃﹍我是diary,你今天寫日記了嗎?


--

All Comments

Rosalind avatarRosalind2012-07-25
會這樣問就是你看不起這些有家世背景的留學生 不用包裝
Frederic avatarFrederic2012-07-27
語言是溝通..不是拿來應付考試的
Bennie avatarBennie2012-07-31
週遭一堆朋友..日德文說的相當不錯..即時口譯OK
Rachel avatarRachel2012-08-01
不過日檢最高才四級而已(以前的)...德文從來沒通過考試
Bennie avatarBennie2012-08-03
畢竟制式化的教育下..讓人在表達時..總是會想到1+1=2
而且又怕面對外籍人士時會出錯...總認為答案就是1
Zora avatarZora2012-08-04
那他們口說如何,績效好嗎? 其實這才是重要的喔..@@
David avatarDavid2012-08-08
當然好...還有的人是長輩...目前都已經退休了...
Callum avatarCallum2012-08-12
以前哪裡有什麼檢定考試...會說敢說就比別人強一步了
Rebecca avatarRebecca2012-08-14
建議可以學習一下美式的語言...會覺得輕鬆很多
Edith avatarEdith2012-08-15
畢竟英文會讓人覺得優先..是因為讓人覺得正式
無論是在紙筆書寫...或者是通信方面....
Queena avatarQueena2012-08-19
語言是拿來溝通的...
Mary avatarMary2012-08-22
這行講究的是業務SENSE跟產品知識 而不是英文能力..
我作歐線的 客戶英文也跟我差不多爛啦 但能溝通就好
Elma avatarElma2012-08-27
了解,謝謝大家的建議。的確我還沒聽過他們的口說
Charlie avatarCharlie2012-08-29
語言是拿來溝通的...不是讓你咬文嚼字的
大家都會討厭文言文 可是念英文就在那邊文法...
Anthony avatarAnthony2012-09-02
(剛好出差時間都錯開)。我也會調整自己這不好的心態。
Ida avatarIda2012-09-03
但不是看不起他們這有家式背景的人,這我必須要澄清。
Lucy avatarLucy2012-09-04
多少還會很羨慕他們有這機會吧。只是自己商英用久了,
Ethan avatarEthan2012-09-05
會以為寫應該還是有一定的制式。而且我們也沒有文憑多好,
Delia avatarDelia2012-09-07
其實很多人的語言能力並不好...但是不代表社交能力差
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2012-09-09
而且貿易或者商用英文...其實久了就會發現到
各個專業領域中..會使用到的專業名詞或者形容..
Lucy avatarLucy2012-09-10
是真的唸書唸出來的沒錯。所以還是非常謝謝大家點醒我:)
Jack avatarJack2012-09-11
就是那幾個而已..格式也就是那些而已
但是重點的時間...金錢...條件等等的...絕對不能錯
Sierra Rose avatarSierra Rose2012-09-15
所以往往在回覆信件之類的..都是那些大同小異的內容
Rosalind avatarRosalind2012-09-18
但是如何在與客戶來往方面...不是單靠書本就可以敘述的
Brianna avatarBrianna2012-09-21
或者換個角度想...制式化學習...也算是一種打基礎
Caitlin avatarCaitlin2012-09-21
就像是KK音標吧...讓學習者了解如何發音
但是反過來..要一個不擅長考試的人寫出正確的KK音標..難
Enid avatarEnid2012-09-25
但是不代表這個人的口語表達能力很差
Agatha avatarAgatha2012-09-30
我也是加拿大混回來的, 我常跟朋友說, 我要英文真有好到
那種程度(就是你想像中應該有的), 我還回來幹嘛?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-09-30
我遇過多益考800多 但跟外國人說話整個卡卡的人...
Eartha avatarEartha2012-10-05
我有時會遇到外國人用母語寫作文法錯一堆的,看了會想笑,
Megan avatarMegan2012-10-08
但重點是他們口語都比我好很多很多...
Puput avatarPuput2012-10-13
多益考八百多會卡是很正常的,九百多也不見得不會卡喔
Agnes avatarAgnes2012-10-16
台灣英文的教學對大多數工作需要英文的人根本沒幫助
Agatha avatarAgatha2012-10-18
這一看就知道是去國外混學歷的
Olivia avatarOlivia2012-10-19
看原PO打的例子 這在口語也是很少會犯的錯吧 .....
Kumar avatarKumar2012-10-23
我以前跟一位老外美國人共事過 他說從一個人使用的英文
John avatarJohn2012-10-25
就可以知道此人受教育的程度 like taxi driver's english
Rosalind avatarRosalind2012-10-26
無冒犯意 就像有人說的中文很沒水準一樣
John avatarJohn2012-10-31
我們公司寫的英文信通常文法都是正確的...
Oscar avatarOscar2012-11-04
其他事務所的來信 即使大家或多或少有小錯 程度絕對沒
有差成那樣@@ 而且寫書面 錯誤率本來就不應該多高吧
Wallis avatarWallis2012-11-07
"語言是用來溝通的"也掩蓋不了這些例子的扯
Carol avatarCarol2012-11-07
老外也常說我用的句子是 chinglish 一看就知道我的程度
Harry avatarHarry2012-11-09
不管怎麼樣,原文說的例子真的很誇張,再怎麼口語也不該
Lydia avatarLydia2012-11-11
我覺得口說歸口說 寫mail如果文法很不正常代表英文真的不好
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2012-11-15
英文算什麼 很多人連中文都寫得亂七八糟了
Thomas avatarThomas2012-11-19
寫書信MAIL是有時間讓你想的耶 你可以想好再寄
Tracy avatarTracy2012-11-21
甚至可以上網查 又不是當場叫你說 結果還寫出一眼就看出
錯誤的文法....真的沒啥好說的 你在好一點的公司應該是
看不到這種情形
Frederic avatarFrederic2012-11-24
對不起這種英文真是太離譜了...
John avatarJohn2012-11-26
這也錯太多了吧?我國外同事最多只是打字時字母打錯一個,整個
文法錯是蠻扯的.這我想就算是外國人也覺得這人英文也太爛了
Lauren avatarLauren2012-11-28
徐薇表示
Isla avatarIsla2012-12-02
這跟口語流利一點關係都沒有,而是他們英文很爛.....
Selena avatarSelena2012-12-06
如果文法不行,亂講,外國人會聽不懂你在講什麼(我的經驗)
Regina avatarRegina2012-12-11
語言是拿來溝通的 這句話是用來建立台灣人口說的信心
Edith avatarEdith2012-12-11
但我最近發現很多人喜歡講錯就拿這句來搪塞
James avatarJames2012-12-13
如果原PO還是很在意這件事 原PO可能不適合在小公司上班 但
Candice avatarCandice2012-12-13
如果是出外旅遊之類的也就算了 工作場合也是這樣
Caroline avatarCaroline2012-12-15
這類公司不會倒也是鐵一般的事實 顯然人家作業模式沒有錯~~
Lily avatarLily2012-12-18
都出社會了 這種事看淡一點會比較自在
Rae avatarRae2012-12-21
這跟本土還是留學哪有關係啊 本身程度也太差了吧
只要指考有超過40分 應該都不會有這種錯誤才對
Daniel avatarDaniel2012-12-26
推樓上 該不會是去混學歷的吧
Enid avatarEnid2012-12-27
看得出來,猜的到意思就好了~不然再寫回去確定意思吧
Dora avatarDora2012-12-31
上班就是要把事情做完 不用想這種東西想太多
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-01-05
這英文爛的程度已經跟文法無關了..寫出去給老外看一定被笑
Eden avatarEden2013-01-09
還有這絕對不是口語英文..就單純只是語言能力爛過頭
Skylar Davis avatarSkylar Davis2013-01-12
最後一句我看不懂...
Victoria avatarVictoria2013-01-15
最後一句還好吧 改成enviroment that increases
Enid avatarEnid2013-01-20
我覺得第一句還好 打MSN 為了簡便快 那樣輸入還蠻常見的
Jake avatarJake2013-01-22
尤其是小屁孩懶得多打and i will........
Gary avatarGary2013-01-24
這根本不是口語式的英文 完全錯誤
Skylar Davis avatarSkylar Davis2013-01-28
語言是拿來溝通,台灣學的制式英文都國外都...
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-01-28
他們英文真的爛到爆了 留學大概也是都在混用錢買的
Bennie avatarBennie2013-02-02
語言是拿來溝通沒錯 但他們的文法已經爛到無法溝通了
Noah avatarNoah2013-02-03
純推一樓
Hedda avatarHedda2013-02-05
乾脆立法英文檢定XXX以上才能開口說英文,否則罰款算了
這樣才能滿足原PO及推文的某些好厲害的人士
Blanche avatarBlanche2013-02-08
are you mean那幾個例子有點慘…
Dorothy avatarDorothy2013-02-09
他們英文真的很爛,口語沒人這麼說。澳洲北美不會英文也能
活的很好。華人太多
Oscar avatarOscar2013-02-12
也太爛了 我公司留學回來的人 口說沒問題 寫信更不會錯
Kyle avatarKyle2013-02-15
這是非常爛的英文,跟口不口語沒有關係...直接丟google
Thomas avatarThomas2013-02-17
翻譯的文法應該也不會錯這麼離譜
Kristin avatarKristin2013-02-18
同意1樓 感覺是想鞭家世好 XD
Lauren avatarLauren2013-02-20
你公司跟我同學的幾乎一模一樣 哈哈
Joe avatarJoe2013-02-24
先不管是否要鞭家世好 但英文程度很差是事實
說這類英文是口語的人.............真的是很無言
Tracy avatarTracy2013-02-26
連寫都可以寫成這樣 基本上講也不會好到哪去
Edith avatarEdith2013-02-27
這些都是很基礎的文法耶 就像中文有口語的用法 可是你怎
Edwina avatarEdwina2013-03-03
樣都不能說"我要吃飯"說成"我吃飯要"阿 這很明顯就是英文
沒學好XD
Emma avatarEmma2013-03-06
哈,今天是收到S的一封信,全文呈現出很難懂的內容。
Dorothy avatarDorothy2013-03-07
有想要看的可以站內信,我就不方便po上來了。:)
Kyle avatarKyle2013-03-12
我客戶用了Client 被爛主管糾正成customer最白目
Gilbert avatarGilbert2013-03-17
別鬧了 這種英文程度跟前面幾位講的溝通都無關
連寫都寫不好了 說會好到哪裡去? 太扯了
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-03-20
其實我很想說,語言這東西,除非是正式場合,不然...
David avatarDavid2013-03-20
文法對不對、有沒有S根本不重要,重點是他表達的你懂
Charlotte avatarCharlotte2013-03-25
不要再拿聽得懂就好來護好嗎,這幾句根本錯得離譜