國際新聞編譯 - offer
By Selena
at 2015-01-30T15:17
at 2015-01-30T15:17
Table of Contents
昨天發了一篇offer選擇文,很感謝版友的意見,
從開始工作以來也經常在這裡潛水,
因為有版友推文詢問國際新聞編譯的工作經驗,
查了一下發現版上沒有太多討論,
不過因為是大學剛畢業時的工作,已經有5年多了,
而且每一個電視台的情況可能也不太一樣,
僅就我自己的經驗po文給大家參考。
我是英日文編譯,但以英文為主(因為有另外一專門日文編譯)
主要的新聞來源是CNN、AP、Newssource、NHK,還有YouTube
工作內容:
1. 開稿
每天會有一個人負責開稿(開稿的人不用寫新聞)
要負責先看過側錄的新聞帶,把值得做的新聞挑出來,
主管會在編輯會議討論要發哪些稿、放哪個時段,再分配給每個人去寫。
如果前面已經開的稿有更新也要一直update。
2. 寫稿&過音
每天原則上是4條每條1分半,
看情況增減稿量(人手不夠就多寫1條,要做專題可少寫1條)
不能只是把新聞來源的內容直接翻譯,尤其是有多個來源的時候,抓重點編輯很重要。
寫完主管審過稿OK就可以去過音,
新聞帶由剪接師負責剪,但要跟他們溝通畫面的呈現方式。
有的人也要負責採訪,但我自己是沒有跑過,
專題固定會開會討論跟分配,要播之前做好即可。
很重要的一點是要隨時保持警覺,
有breaking要馬上發,
如果別台都發了我們還沒發,那就非常不妙,
也要多注意別台發了什麼新聞,千萬不能漏稿。
當年畢業遇到金融海嘯,薪水不太高,但工作熟了之後不算太困難。
輪班跟排休是一定的,
我是都上早班5:00~14:00,不用加班,時間到主管會問怎麼還不走,
月初跟同一時段的同仁討論排休,月曆有幾天紅字就休幾天,
我到後期幾乎都是上2~3天班休1~2天,
假日除非有事情不然我還蠻喜歡上假日班(主管不在+假日通常會要比較輕鬆的新聞)
工作情況大致是這樣,
如果有想要進一步知道的也可以站內信給我,:)
--
All Comments
By Brianna
at 2015-01-31T05:15
at 2015-01-31T05:15
By Liam
at 2015-02-01T18:34
at 2015-02-01T18:34
By Elvira
at 2015-02-03T06:28
at 2015-02-03T06:28
By Hazel
at 2015-02-06T15:24
at 2015-02-06T15:24
By Susan
at 2015-02-10T09:17
at 2015-02-10T09:17
By Puput
at 2015-02-12T22:28
at 2015-02-12T22:28
Related Posts
轉職餐飲 連鎖?小餐廳?
By Bethany
at 2015-01-30T11:38
at 2015-01-30T11:38
威萌資本 MW Capital的相關資料
By Dora
at 2015-01-30T01:42
at 2015-01-30T01:42
升職卡等時候該怎如何調適??
By Jacob
at 2015-01-30T01:09
at 2015-01-30T01:09
工作2天想離職需要辦手續嗎?
By Carol
at 2015-01-30T00:56
at 2015-01-30T00:56
dhl客服和復興航空代理業務人員(松山)
By Jacky
at 2015-01-29T21:45
at 2015-01-29T21:45